<< 試験対策本 :: main :: InterDomain Data Bank >>

知ってるつもりの知らない事

英文字の略号、CIOとかCEOとか、EPCとか、こんなのが世の中にはびこっている。みんな正確な意味知っているのだろうか。CIOは、Chief Information Office。CEOは、Chief Executive Officer。EPCはElectronic Product Codeのこと。確かに略した方が便利かもしれない。でも表記が広まるにつれ正確な意味を知らないまま使われるようになってしまう。別にみんながそれぞれ違う意味で使っていても構わないんだけど・・・
ちょっと面白いなぁ〜・・・と。誰かさんと誰かさんが熱心に話しています。何かのプロジェクトの話なのか、口角泡飛ばして。頻繁に英文字略号が飛び出して。関係ない話だけどそれとなく聞いていると、SKUって言う言葉、2人で違う意味で使ってるみたいなのに気がついた。
Scale Keeping UnitとStock Keeping Unit!
意味違うのに会話が成り立ってる。いや、成り立ってるつもりになっているだけ。
世の中、勘違いと誤解でできてるのね。
やれやれ・・・

   

Posted by Jun Takemura | Category: いろいろと | 0 comments |

Comments

Comment Form


Trackback

Vintage Hat Fedora Chiku Kougei

ヴィンテージハット フェドラ帽 竹工芸

CALENDAR
New Entries
Categories
Recommend
Recent Comments
Archives
Profile
Other
  • count : hits!